Tuesday, March 27, 2012

Language file II: The Situation



We are faced with a formidable challenge and a unique situation in learning the Karamojong language. Few outsiders, African or otherwise, have learned this ancient and beautiful language. Much of the linguistic analysis of Karamojong was done by early Italian missionaries, there has been little language documentation done in the past twenty years. For this reason, our first order of business was to produce a recording of useful phrases. This material can be found on our website.
After the initial documentation and some planing, I decided the best approach would not be the traditional barefoot method, but a more structured environment provide by language tutors. However, there was one problem, there were no language tutors. This obstacle was easily overcome by the recruiting and training of a few willing locals.  

1 comment:

  1. In listening to the market phrases, it sounds like the 'g' is silent and the letter 'i' is pronounced like an 'e'. Kinda like a spanish 'i'. Is this right?

    ReplyDelete